Westminster abbey история на английском языке. Вестминстерское аббатство

Вестминстерское аббатство (англ. Westminster Abbey) — современное неофициальное название «Коллегиальной церкви святого Петра в Вестминстере», одного из важнейших религиозных сооружений Великобритании, ставшего с XI века традиционным местом коронации и погребения английских, а позже — и британских монархов.
Официальный сайт: http://www.westminster-abbey.org

На протяжении многих веков монастырский комплекс являлся третьим по важности центром учёности и образования в стране (после Кембриджа и Оксфорда). Именно в стенах аббатства была выполнена основная часть работы по переводу Библии на английский язык. Также здесь было проведено 16 королевских венчаний, последним из которых стала свадебная церемония принца Уильяма и Кэйт Миддлтон .

Изначально название «Вестминстерское аббатство» использовалось для обозначения католического монастыря, включающего комплекс построек и зданий, из которых до наших дней сохранилась только главная достопримечательность — Коллегиальная церковь святого Петра. Таким образом, сегодня Вестминстерское аббатство является церковью, а не аббатством в традиционном значении этого термина.


Согласно широко известной легенде, в начале VII века возле брода через Темзу к за­паду от Лондона местный рыбак по имени Алдрич увидел над рекой образ святого Петра, покровителя рыбаков. На месте явления образа и была заложена церковь, получившая название West Minster (от англ. west — запад и minster — монастырская церковь). Интересен тот факт, что в Средние века рыбаки из близлежащих селений платили аббатству налог лососем, и, вполне возможно, что легенда была придумана как раз с целью оправдать поборы.

Принято считать, что основателями церкви West Minster были епископ Лондона Меллит (умер в 626 году) и первый король Эссекса, принявший христианство, Саберт (умер в 616 году; его могилу можно увидеть в стенах аббатства). Однако первые действительно исторически достоверные свидетельства относятся к 960-м годам, когда святой Дунстан, поддерживаемый королём Эдгаром, основал при церкви West Minster общину монахов Ордена святого Бенедикта.

Эдуард Исповедник — основатель Вестминстерского аббатства.

Важнейшую роль в истории аббатства сыграл известный своей набожностью король Эдуард Исповедник (правил с 1042 по 1065 годы). Он начал масштабную перестройку старой церкви West Minster в грандиозное архитектурное сооружение с целью его использования в качестве королевской усыпальницы. По приказу короля община бенедиктинцев получила статус аббатства (католического монастыря) и хорошие земельные участки. Новая церковь, построенная в честь святого Петра, была закончена в 1090 году, но освящена намного ранее — в конце 1065 года (всего за неделю до смерти Эдуарда Исповедника). Погребение короля, а спустя девять лет и его жены, стали первыми захоронениями монарших особ в новообразованном Вестминстерском аббатстве.

Эдуард Исповедник построил рядом с аббатством и королевский дворец, до 1512 года служивший резиденцией английских королей, а затем — мес­том заседаний Парламента. Считается, хотя и документально не подтверждено, что его преемник Гарольд ІІ (последний англосаксонский король) был коронован в аббатстве в 1066 году. Первой же задокументированной церемонией стала коронация Вильгельма Завоевателя (организатор и руководитель нормандского завоевания Англии) в том же 1066 году.

Церковь, по­строенная Эдуардом Испо­ведником, по сво­им размерам не уступала существующей нынче, но, к сожалению, от неё, как и от других построек аббатства XI века, практически ничего не сохранилось. О том, как выглядело сооружение во времена Эдуарда Исповедника можно судить лишь по единственному сохранившемуся изображению на знаменитом гобелене из Байе. До наших дней сохранились только незначительные фрагменты построек XI века: Пикс Чембер, нижний этаж монашеских келий и Норман Андеркрофт (большая крипта-усыпальница).

Перестройка аббатства в XIII-XVI веках


Постройка существующей сегодня церкви аббатства (то есть, «Коллегиальной церкви святого Петра в Вестминстере») началась в 1245 году при Генрихе III, который лично выбрал Вестминстерское аббатство в качестве своей усыпальницы. По замыслу короля храм должен был стать местом для торжественной церемонии коронации и погребения английских королей — сакральным центром королевской власти, подобно Реймсскому собору во Франции.

Перестройка аббатства продолжалась с перерывами более 250 лет (с 1245 по 1517 годы). На первом этапе архитекторами были английские мастера Генри из Эссекса (известный в хрониках как «Генри Рейн­ский, королевский каменщик») и Джон из Глостера. Тот факт, что по своей архитектуре Вестминстерское аббатство гораздо ближе к французским соборам, чем к английской готике, объясняется вероятно тем, что создатели черпали вдохновение в переживающем расцвет готическом искусстве северной Франции в целом и в великолепных соборах Амьена, Реймса и Парижа (Нотр-Дам де Пари) в частности.


Работы по перестройке аббатства были закончены архитекторами Робертом Беверли и Генри Йевелем во время правления короля Ричарда II (1377–1399), однако незначительная отделка продолжалась и в дальнейшем. В 1503 году Генрих VII пристроил к церкви аббатства капеллу, посвящённую Деве Марии, известную сегодня как Капелла Генриха VII.

К началу XVI века благодаря приближенности к монархам Вестминстерское аббатство становится одной из самых богатых обителей того времени. Например, в 1535 году его годовой доход составил 2800 фунтов, что сегодня эквивалентно сумме в 1,5 миллиона фунтов стерлингов. Богаче было только аббатство в Гластонбери.

Вестминстерское аббатство в период Реформации

Во время Реформации (вторая четверть XVI века) аббатство, которое являлось католическим монастырём, было упразднено, монахи изгнаны, а сама церковь пришла в упадок. Многие художественные ценности были уничтожены или расхищены, великолепные цветные витражи, неизменное украшение средневековых готических храмов — разбиты.

В 1540 году король Генрих VIII, ставший в результате Реформации главой Англиканской церкви, издал специальную хартию, которой предоставил Вестминстерскому аббатству статус кафедрального собора. Сделано это было, чтобы уберечь историческую достопримечательность от окончательного разграбления и разрушения. Однако в таком статусе аббатство просуществовало только 10 лет.

Монахи-бенедиктинцы вновь ненадолго получили аббатство в своё распоряжение в годы правления королевы Марии I Католички, но были изгнаны, на сей раз окончательно, в 1559 году, когда на престол взошла Елизавета I. В 1579 она провозгласила Вестминстерское аббатство «королевской собственностью», то есть, напрямую подконтрольной монарху.


XVII век

Во время Гражданской войны в Англии (1640-е годы) аббатство пострадало от нападений пуритан-иконоборцев. В 1658 году в церкви прошли пышные похороны лорда–протектора Оливера Кромвеля, но после восстановления монархии его останки были выкопаны и посмертно преданы казни через повешение за государственную измену.


XVIII-XIX век

С точки зрения большинства современных историков, архитекторов и искусствоведов перестройки и реставрации XVIII- XIX веков, скорее испортили, чем улучшили внешний вид Вестминстерского аббатства. Так, в начале XVIII века был перестроен западный фасад, созданный в XV столетии. Затем были пристроены малоудачные западные башни в стиле готического Возрождения, а в XIX веке, в эпоху увлечения «реставрацией», был перестроен и северный портал. Эти изменения современники уже признали «варварскими».


XX-XXI век

  • в 1908 году в части помещений аббатства открыт музей;
  • с 1990-х годов церквь украшают две иконы российского иконописца Сергея Фёдорова;
  • 6 сентября 1997 года в аббатстве прошла похоронная церемония принцессы Дианы;
  • 29 апреля 2011 года в аббатстве прошла свадебная церемония принца Уильяма и Кэйт Миддлтон .

Уголок поэтов в Вестминстерском аббатстве

Уголок поэтов (Poets" Corner) — часть южного трансепта Вестминстерского аббатства, где похоронены выдающиеся поэты, драматурги и писатели. Первым захоронением стал Джефри Чосер в 1556 году. Со временем в Уголке поэтов стало традицией хоронить или ставить мемориальные доски личностям, сделавшим весомый вклад в развитие британской литературы.

Интересно, что средневековый поэт Джефри Чосер, умерший в 1400 году и похороненный в аббатстве, заслужил такой высокой почести не своими произведениями, а благодаря должности клерка королевских работ при Вестминстерском дворце. Признание его поэтического таланта пришло намного позже. Чосер был первым, кто начал писать сочинения не на латыни, а на родном языке. В 1556 году Николас Брайхем воздвиг великолепный саркофаг в южном трансепте, куда и были перенесены останки Чосера.

После того, как рядом с Чосером в 1599 году похоронили известного поэта елизаветинской эпохи Эдмунда Спенсера, возникла традиция хоронить в этой части аббатства поэтов и писателей. В качестве исключения здесь погребены несколько каноников и дьяконов, а также Томас Парр, который по преданию умер в возрасте 152 года, пережив 10 английских правителей.

Захоронение или воздвижение мемориальной доски в честь кого-либо не всегда происходит сразу же после смерти. Например, лорд Байрон, поэзией которого восхищались настолько же, насколько осуждали его скандальный образ жизни, умер в 1824 году, однако лишь в 1969 был удостоен памятника в Уголке поэтов.

Даже Вильям Шекспир, похороненный в Стратфорд-на-Эйвоне в 1616 году, не был удостоен такой чести до 1740.

Некоторым личностям, погребённым в Уголке, тут же или в других частях аббатства воздвигнуты памятники. Иногда человека хоронили в других местах в аббатстве, но памятник ставили в Уголке поэтов. Происходили также случаи, когда общественность просила захоронить писателя в Уголке, но вопреки этому погребение происходило в других частях аббатства. Кроме того, два памятника были перенесены из Уголка в другие места на территории аббатства из-за обнаружения за ними древних настенных росписей.

Памятники, размещённые в Уголке поэтов, бывают разных видов. Иногда это простые мемориальные доски, иногда более изысканные каменные статуи.

Также есть несколько групповых скульптур: общий памятник сёстрам Бронте (1947 год), каменная плита с именами 16 поэтов Первой мировой войны (1985 год) и памятник четырём основателям Королевского балета (2009 год).

Поскольку места для новых захоронений и памятников в Уголке практически не осталось, в 1994 году было принято решение поместить доску из закалённого стекла, на которую по мере необходимости будут наноситься имена. Места но доске хватит для 20 имён. Седьмым именем в 2010 году стала Елизабета Гаскелл. Кроме всех вышеупомянутых литераторов, в Уголке поэтов нашли свой последний приют такие известные личности как Чарльз Диккенс, Редьярд Киплинг, Лоуренс Оливье, Джон Китс, Вальтер Скотт, Оскар Уайльд и многие другие .



Капелла Эдуарда Исповедника

Первая капелла, посвящённая королю Эдуарду Исповеднику, при жизни которого и была воздвигнута бóльшая часть Вестминстерского аббатства, появилась ещё в 1163 году, сразу же после его канонизации. Спустя столетие (в 1269 году), во время масштабной перестройки Генриха III, капелла была перестроена, а тело святого короля перезахоронили с огромными почестями.


Центральный элемент капеллы — знаменитый саркофаг с мощами Эдуарда, созданный в романском стиле итальянскими мастерами под руководством Петра Римлянина. Изначально он состоял из трёх частей — каменного основания, золотой раки с телом короля и деревянного навеса. Саркофаг был украшен золотыми изображениями рыцарей и святых. В годы Реформации он был разобран и спрятан монахами, однако золотая рака была похищена. При королеве Марии I Кровавой, когда католичество вновь ненадолго стало государственной религией, саркофаг перестроили, но мраморное основание было собрано неаккуратно. В отсутствие раки гроб был помещён на каменное основание — в таком положении он размещён и сегодня. Деревянный навес был восстановлен и заново расписан.

В капелле также находятся могилы королей Генриха III, Ричарда II, Эдуарда I, Эдуарда III и их супруг.

Важными историческими достопримечательностями капеллы являются напольная мозаика XIII века в стиле косматеско и каменные ворота предположительно XV века (отделяют капеллу от алтаря), которые украшены резьбой со сценами из жизни короля Эдуарда Исповедника .

Капелла Генриха VII

Начиная с XIII века в Европе распространяется культ поклонения Деве Марии. Не стала исключением и Англия — Генрих III построил капеллу, посвящённую Богоматери. В начале XVI века Генрих VII перестроил её, сделав своей усыпальницей. Ещё при жизни Генриха VII на Капеллу была потрачена огромная по тем временам сумма в размере 14 000 фунтов, однако согласно завещанию монарха в случае потребности расходы могли быть увеличены. В итоге они достигли 20 000, что в пересчёте на сегодняшние деньги составляет около 11-12 миллионов фунтов.


Главной достопримечательностью капеллы является её знаменитый веерный потолок с подвесами. При этом свисающие подвесы являются не только декоративным элементом, но и помогают создавать необходимое сжатие для поддержания конусообразных ниш свода. Благодаря использованию такой сложной для своего времени конструкции архитекторам удалось добиться необычайной визуальной лёгкости сооружения — создаётся впечатление, что ажурные своды, поддерживаемые узкими арками, парят в воздухе.

Другие декоративные детали капеллы также исключительно изысканны и красивы. Трифорий украшен многочисленными статуями святых и апостолов. На гробнице Генриха VII и его жены Елизаветы Йоркской установлены скульптурные изображения королевской четы, выполненные итальянским скульптором Пьетро Торриджиано в 1518 году. Алтарь капеллы из терракоты, белого мрамора и позолоченной бронзы стал настоящим шедевром, однако был уничтожен во время Реставрации Стюартов. Сегодня алтарь восстановлен и является точной копией.


Кроме усыпальницы Генриха VII и его жены в капелле находятся захоронения Эдуарда VI, Джеймса I, Марии I, Карла VII, а также королев-соперниц Елизаветы Тюдор и Марии Стюарт Кровавой. По иронии судьбы, будучи непримиримыми врагами при жизни, Елизавета и Мария были похоронены в одной могиле. Также здесь на короткий период времени был похоронен лорд-протектор Англии Оливер Кромвель; затем его тело извлекли, повесили и четвертовали.

В 1725 году согласно королевскому указу капелла была передана в распоряжение Почтеннейшего ордена Бани — рыцарского ордена, основанного королём Георгом I. Его название происходит от древнего обряда, когда претендентов подвергали ночному бодрствованию с постом, молитвой и купанием накануне получения рыцарства. В капелле установили скамьи для рыцарей ордена, однако уже в XIX веке посвящённых стало слишком много, и сегодня только самые уважаемые из них удостоены личных мест. Над каждым личным местом вывешено знамя рыцаря вместе с родовым гербом. По традиции знамя и после смерти рыцаря остаётся в капелле. Также здесь хранятся знамёна капитула ордена .

Чептер-Хауз (Chapter house), или Зал капитула, был построен одновременно с восточной частью аббатства в середине XIII века во время правления Генриха III и перестроен в 1872 сэром Джорджем Гилбертом Скоттом. Чептер-Хауз представляет собой восьмиугольное помещение в стиле геометрической готики, отличающееся исключительной архитектурной целостностью. Шесть огромных окон когда-то были украшены прекрасными стеклянными витражами. К сожалению, все они были уничтожены во времена Реформации (вт. четв XVI века), однако до сих пор сохранился мощённый пол середины XIII века.

В XIII веке Чептер-Хауз был местом ежедневных собраний монахов-бенедиктинцев, а позже в нём собирался Большой королевский совет и Палата общин (предшественница английского парламента). С 1547 по 1865 год здесь находился государственный архив. Под Чептер-Хауз расположена восьмиугольная крипта .

Дверь в вестибюле датируется серединой XI века и считается старейшей в Англии. Методом определения возраста древесины по годовым кольцам ученые установили, что те деревья, из которых сделали дверь, были срублены между 1032 и 1064 годами. Таким образом, дверь относится еще к англо-саксонскому периоду британской истории.

Изделие размером 2 на 1,2 метра провисело на своем постоянном месте в коридоре, ведущем из восьмигранной часовни в галереи, с 1250-х годов, полагают ученые. По всей видимости, дверь оставили от старой постройки аббатства, где она занимала более почетное место.

По мнению специалистов, первоначально дверь имела размеры 2,74 на 1,4 метра и вела в часовню Эдварда Исповедника. Генрих III, осуществивший перестройку аббатства в XIII веке, не нуждался в средствах, и повторное использование двери имело для него символическое значение.

Самой старой частью аббатства из ныне существующих является Капелла Пикс Чембер (Pyx Chamber), построенная в 1065 году. Она представляла собой крипту под монашескими кельями, и в течение многих веков служила сокровищницей, сначала монастырской, а затем и королевской. Название «Пикс» происходит от специальных деревянных ящиков, куда складывали новые отчеканенные золотые и серебряные монеты. Затем ящики передавались уполномоченному жюри, которое занималось проверкой монет на соответствие королевским стандартам (весь процесс назывался Trial of Pyx). Здесь же находились специальные весы для взвешивания драгоценных металлов, одни из точнейших в мире.


Могила неизвестного солдата

Прямо возле западного входа в церковь, по центру нефа, расположена Могила неизвестного солдата — захоронение неопознанного британского солдата, погибшего в годы Первой мировой войны. Он был похоронен в аббатстве 11 ноября 1920 года, во вторую годовщину окончания войны, в память о сотнях тысяч британских воинов, павших на полях сражений. Из всех могильных плит, которые можно увидеть в аббатстве, только на Могилу неизвестного солдата запрещено наступать .

Музей аббатства

Музей аббатства расположен в сводчатой крипте под бывшим монашеским общежитием. Эти помещения датируются XI веком и являются одними из древнейших построек аббатства, ровесниками церкви, возведённой ещё Эдуардом Исповедником. Музей был открыт для общественности в 1908 году. Здесь экспонируются королевские надгробия (в частности надгробия Эдуарда III, Генриха VII и его супруги, Елизаветы Йоркской, Карла II, Вильгельма III, Марии II и королевы Анны), похоронные украшения (седло, шлем и щит Генриха V), средневековые стеклянные панели, фрагменты скульптур XII века, коронационный трон, копии коронационных регалий Марии II и многие другие исторически ценные вещи и предметы. Во время работ по реставрации надгробия Елизаветы I был обнаружен уникальный корсет, датированнй 1603 годом. Сегодня он выставляется отдельно. Последнее дополнение к коллекции музея — алтарь конца XIII века, древнейший из сохранившихся в Англии .



Коронации в аббатстве

Со времени коронации Гарольда и Вильгельма Завоевателя в 1066 году Вестминстерское аббатство стало местом проведения коронаций английских, а позже и британских, монархов. Единственное отступление от этого правила произошло в 1219 году, когда упоминаемый уже король Генрих III, вступая на трон, короновался в Кафедральном соборе Глочестера ввиду того, что Лондон был занят вражескими войсками французского принца Людовика. Однако Папа Римский не признал эту коронацию законной, и как только Лондон был освобождён, Генриха короновали повторно — на сей раз именно в Вестминстерском аббатстве. Всего здесь состоялось 38 коронаций.

Церемонию коронации традиционно проводит архиепископ Кентерберийский — глава Церкви Англии. Для обряда используется трон, называемый «Кресло короля Эдуарда», который интересен тем, что содержит историческую реликвию огромной важности, известную как Камень Судьбы, или же Скунский камень. Реликвия представляет собой прямоугольный блок песчаника весом 152 килограмма. По преданию, именно стоя на этом камне был коронован Кеннет I — один из первых шотландских королей. Все его преемники также короновались на камне, который, таким образом, стал символом независимости Шотландии.

Король Англии Эдуард I, покорив Шотландию, в 1296 году захватил камень и привёз его в Лондон. Он приказал поместить реликвию под сиденье деревянного трона (Кресло короля Эдуарда), на котором короновались английские монархи, чтобы символически закрепить верховенство Англии над Шотландией. Начиная с 1308 года на обновлённом троне короновались все монархи. Только однажды трон покидал стены Вестминстерского аббатства — в 1653 году его переносили во дворец Вестминстер-Холл для церемонии провозглашения Оливера Кромвеля лордом-протектором. Что же касается Скунского камня, то с 1301 по 1996 годы он хранился в аббатстве, за исключением короткого периода в 1950 году, когда его ненадолго похитили шотландские националисты. Сегодня же реликвия хранится в Эдинбургском замке в Шотландии, но для будущих коронаций британских монархов камень обязательно будет доставлен в аббатство, чтобы занять своё традиционное место под сиденьем Кресла короля Эдуарда

В XII–XVIII столетиях Вестминстерское аббатство служило также и местом погребения английских и британских монархов. Первым из королей, обретших вечный покой в стенах церкви аббатства, стал Эдуард Исповедник. В XII веке он был причислен к лику святых, а его мощи заключены в украшенную золотом и драгоценными камнями раку и стали объектом поклонения и паломничества английских верующих. Большинство монархов, умерших до 1760 года, похоронены именно в аббатстве, за исключением Эдуарда IV, Генриха VIII и Карла I, которые покоятся в Капелле св. Георгия Виндзорского замка. После 1760 года большинство монархов и членов их семей начали хоронить либо в Капелле св. Георгия, либо в резиденции Фрогмор-хаус (1 км к западу от Виндзорского замка).

Для англичанина нет большей чести, чем быть погребённым в Вестминстерском аббатстве. В Средние века эту почесть можно было просто купить, сделав щедрое пожертвование, поэтому здесь находится немало могил богатых людей, не оставивших никакого следа в истории. Однако со временем аббатство стало последним пристанищем для множества действительно выдающихся национальных деятелей. Эту традицию основал Оливер Кромвель, по настоянию которого, в 1657 году здесь был похоронен адмирал Роберт Блейк. Со временем в некрополе Вестминстерского аббатства стали хоронить генералов, политиков, докторов и деятелей науки: к примеру, здесь покоятся такие знаменитые учёные, как Джон Гершель, Исаак Ньютон, Чарльз Дарвин и Эрнест Резерфорд. В начале XX веке стала распространённой практика захоронения кремированных останков, а не гробов, и с 1936 года ни один человек не был похоронен в стенах аббатства в гробу. Единственным исключением являются члены семьи Перси, которая владеет Нортумберлендским склепом на территории аббатства.

Мученики XX века

Над западным порталом Вестминстерского аббатства изначально планировалось размещение скульптурных изображений святых и монархов, но по некоторым причинам ниши, предназначенные для них, остались пустыми. В конце XX века Англиканская церковь, к юрисдикции которой относится достопримечательность, приняла решение увековечить память десяти мучеников XX века, установив в эти ниши их скульптуры. Торжественная церемония освящения статуй мучеников состоялась 9 июля 1998 года.

Выбор мучеников, по словам специальной комиссии, определялся желанием максимально широко представить континенты Земли и разные христианские конфессии. Интересно, что среди этих десяти религиозных деятелей, пострадавших за свою веру и просветительскую деятельность, нет ни одного британца. Их имена (слева направо):

Максимилиан Кольбе (1894-1941) — польский католический священник-францисканец, добровольно принявший смерть в концлагере Освенцим, ради спасения незнакомого ему человека.

Манче Масемола (1913-1928) — девочка из южноафриканского племени Педи. Хотела принять христианство путём крещения, но была забита до смерти своими родственниками, придерживающимися традиционных верований.

Джанани Лувум (1922-1977) — архиепископ Церкви Уганды. Выступал против массовых убийств и репрессий, развёрнутых в стране после установления режима диктатора Иди Амина. В 1977 году арестован по обвинению в государственной измене. В том же году был убит при невыясненных обстоятельствах.

Елизавета Романова (1864-1918) — принцесса Гессен-Дармштадтская, супруга великого князя Сергея Александровича, великая княгиня дома Романовых. Почётный член многочисленных духовных обществ и православных учебных заведений, основательница Марфо-Мариинской обители в Москве. Известна активной благотворительной деятельностью. После прихода к власти большевиков отказалась покинуть Россию. В 1918 году арестована большевиками и вскоре казнена.

Мартин Лютер Кинг (1929-1968) —баптисткий пастор в США, известный как непримиримый борец с дискриминацией, расизмом и сегрегацией, лидер общественного объединения за гражданские права чернокожих. Активно выступал также и против агрессивной внешней политики США, в частности, против вьетнамской войны. Деятельность Кинга в сфере демократизации общества была отмечена в 1964 году Нобелевской премией мира. Убит во время демонстрации.

Оскар Ромеро (1917-1980) — четвёртый архиепископ Сан-Сальвадора (столица государства Сальвадор). Активно занимался правозащитной деятельностью, выступал против пыток, похищений и убийств, ставших массовыми в годы правления праворадикального режима. Был застрелен экстремистами во время проведения службы в соборе.

Дитрих Бонхеффер (1906-1945) — немецкий лютеранский теолог, активно сопротивлявшийся попыткам нацистов установить контроль над лютеранской церковью в Германии. Принадлежал к антинацистской группе, планировавшей заговор против Гитлера. Был разоблачён и казнён в апреле 1945 года.

Эстер Джон (1929-1960) — пакистанская медсестра и учитель. Родилась в мусульманской семье, но под влиянием изучения Библии приняла христианство. Работала и проповедовала христианство в Карачи и других пакистанских городах. Была убита за свою деятельность.

Лусиан Тапиеди (1921-1942) — англиканский учитель из Папуа — Новой Гвинеи. Убит местными жителями во время эвакуации после японского вторжения на остров. Включён в число «Восьми папуанских мучеников».

Ван Чжимин


Great Britain is famous for its architecture, beautiful streets, historical buildings and monuments. So many world famous authors were born in Great Britain. People from all the world want to come here and see Big Ben, the House of Parliament, London Bridge and of course Westminster Abbey.

Westminster Abbey is a church in London, where coronations and ceremonies of national significance took place. Next to this church you can see the House of Parliament. In 1987 Westminster Abbey was designated a UNESCO as a World Heritage.

The history says that in past Westminster Abbey was a small church. The first Christian king started to rebuild the church. It was not easy, but the church has been changing all these years.

Today it looks pretty old, and that’s why tourists are so much crazy about this place. The church was built in Gothic style and was rebuilt more than 5 times. The building has 2 main towers and 10 huge bells.

This is a really popular and historical place. I have found in internet many beautiful photos, interesting facts and historical moments about Westminster Abbey. Many famous people are buried here. Isaac Newton, Charles Darwin, Ernest Reserford and many others. You will look at these marble monuments forever. I think it’s like 7 wonders of the world, that we have to take care about and save for our children.

Вестминстерское Аббатство

Великобритания известна своей архитектурой, красивыми улицами, историческими зданиями и памятниками. Очень много известных писателей и ученых родились именно здесь. Люди со всего мира хотят приехать сюда и увидеть Биг Бен, Дом Парламента, Лондонский мост и конечно, Вестминстерское Аббатство.

Вестминстерское Аббатство - это церковь в Лондоне, где проходили коронации и церемонии монархов. Возле этой церкви вы увидите Дом Парламента. В 1987 году Вестминстерское Аббатство было занесено в список всемирного достояния.

История говорит, что в прошлом это была маленькая церквушка. Первый христианский король начал перестройку церкви. Это был долгий процесс, но с течением времени церковь сильно изменилась.

Сегодня она выглядит достаточно старинной, но туристов этот факт ещё больше завлекает. Церковь была возведена в готическом стиле и перестраивалась более 5 раз. Здание уникально тем, что оно включает в себя 2 огромные башни и 10 колоколов.

И это очень популярное и историческое место. Я нашла в интернете много красивых фото, интересных фактов и исторических моментов о Вестминстерском Аббатстве.

Многие популярные люди похоронены тут, например, Исаак Ньютон, Чарльз Дарвин, Эрнест Резерфорд и многие другие. Вы можете смотреть на эти мраморные памятники вечно. Я думаю, что это место, как одно из чудес света, о которых мы должны заботиться и сохранить для наших детей.

Is a Gothic monastery church in London that is the traditional place of coronation and burial for English monarchs. Neither a cathedral nor a parish church, Westminster Abbey is a place of worship owned by the royal family.

According to tradition, a shrine was first founded here in 616 on a site then known as Thorney Island. It was said to have been miraculously consecrated after a fisherman on the River Thames saw a vision of Saint Peter.

While the existence of this shrine is uncertain, the historic Abbey was built by Edward the Confessor between 1045-1050 and was consecrated on December 28, 1065. Its construction originated in Edward"s failure to keep a vow to go on a pilgrimage; the Pope suggested that he redeem himself by building an Abbey.

The original Abbey, in the Romanesque style that is called "Norman" in England, was built to house Benedictine monks. It was rebuilt in the Gothic style between 1245-1517. The first phase of the rebuilding was organised by Henry III, in Gothic style, as a shrine to honor Edward the Confessor and as a suitably regal setting for Henry"s own tomb, under the highest Gothic nave in England.

The work was largely finished by the architect Henry Yevele in the reign of King Richard II. Henry VII added a Perpendicular style chapel dedicated to the Virgin Mary in 1503 (known as the Henry VII Lady Chapel).

Although the Abbey was seized by Henry VIII during the Dissolution of the Monasteries in 1534, and closed in 1540, becoming a cathedral until 1550, its royal connections saved it from the destruction wrought on most other English abbeys. The expression "robbing Peter to pay Paul" may arise from this period when money meant for the Abbey, which was dedicated to St. Peter, was diverted to the treasury of St. Paul"s Cathedral.

It suffered damage during the turbulent 1640s, when it was attacked by Puritan iconoclasts, but was again protected by its close ties to the state during the Commonwealth period. Oliver Cromwell was given an elaborate funeral there in 1658, only to be disinterred in January 1661 and posthumously hanged from a nearby gibbet.

The Abbey was restored to the Benedictines under Queen Mary, but they were again ejected under Queen Elizabeth I in 1559. In 1579, Elizabeth re-established Westminster as a "royal peculiar" – a church responsible directly to the sovereign, rather than to a diocesan bishop – and made it the Collegiate Church of St. Peter, (i.e. a church with an attached chapter of canons, headed by a dean). Westminster Abbey is a Gothic monastery church in London that is the traditional place of coronation and burial for English monarchs. Neither a cathedral nor a parish church, Westminster Abbey is a place of worship owned by the royal family.

Located next to the Houses of Parliament in the heart of London, Westminster Abbey is a must-see for any London visitor. With its oldest parts dating to the year 1050, the Abbey contains some of the most glorious medieval architecture in London. Because of its royal connections, it was spared King Henry VIII"s general assault on monastic buildings during the Reformation.

What to See

Henry III rebuilt the Abbey in honour of the Royal Saint Edward the Confessor, whose memorial and relics were placed in the Sanctuary. The Shrine of St. Edward the Confessor has been the focus of pilgrimages to Westminster Abbey since the Middle Ages.

Henry III was buried nearby as were the Plantagenet kings of England, their wives and relatives. Subsequently, most English kings and queens were buried here. However, Henry VIII and Charles I are buried at St. George"s Chapel in Windsor Castle, as all royals have been since George II.

Aristocrats were buried in side chapels of Westminster Abbey and monks and people associated with the Abbey were buried in the cloisters and other areas. One of these was Geoffrey Chaucer, who was buried here as he had apartments in the Abbey as he was employed as master of the Kings Works.

Other poets were buried around Chaucer in what became known as Poets" Corner. Abbey musicians such as Henry Purcell were also buried in their place of work. Subsequently it became a great honor to be buried or memorialized here. The practice spread from aristocrats and poets to generals, admirals, politicians, scientists, doctors, and others.

In the Da Vinci Code

Westminster Abbey is the setting of a climactic scene in Dan Brown"s novel The Da Vinci Code. Towards the end of the book, Robert Langdon and Sophie Neveu finally figure out (after a dead-end search at the Temple Church and with the help of the computers at King"s College London) that their latest clue -

In London lies a knight a Pope interred His labor"s fruit a Holy wrath incurred - refers to the tomb of Sir Isaac Newton in Westminster Abbey. Newton"s eulogy was delivered by Alexander Pope - "A. Pope".

The scene in Westminster Abbey includes some admiring descriptions of Westminster Abbey and its history, and mentions of several important sights of its interior, such as Poet"s Corner, Newton"s tomb, and the Chapter House. The narrative includes this vivid description as the characters enter:

Langdon"s and Sophie"s eyes, like those of almost every visitor, shifted immediately skyward, where the abbey"s great abyss seemed to explode overhead. Grey stone columns ascended like redwoods into the shadows, arching gracefully over dizzying expanses, and then shooting back down to the stone floor. Before them, the wide alley of the north transept stretched out like a deep canyon, flanked by sheer cliffs of stained glass. On sunny days, the abbey floor was a prismatic patchwork of light. Today, the rain and darkness gave this massive hollow a wraithlike aura... more like that of the crypt it truly was.

The tomb of Isaac Newton is in a niche on the north side of the nave. The monumental tomb is a grand affair, with lovely sculptures and elaborate decorations representing his scientific discoveries. Atop the monument is a giant orb with images of planets. The Da Vinci Code"s characters are attempting to solve the rest of the riddle that brought them to Westminster Abbey:

You seek the orb that ought to be on his tomb It speaks of Rosy flesh and seeded womb.

Before Robert and Sophie can figure out the puzzle, they discover a chilling note on the sarcophagus lid, next to Newton"s outstretched right foot: "I have Teabing. Go through Chapter House, out south exit, to public garden." The note was scrawled using the charcoal pencils provided by the Abbey for visitors to do rubbings of the monuments in Poets" Corner.

The abbey"s two western towers were built between 1722 and 1745 by Sir Christopher Wren and Nicholas Hawksmoor, constructed from Portland stone to an early example of a Gothic Revival design. Further rebuilding and restoration occurred in the 19th century under Sir George Gilbert Scott.

Until the 19th century, Westminster was the third seat of learning in England, after Oxford and Cambridge. It was here that the first third of the King James Bible Old Testament and the last half of the New Testament were translated. The New English Bible was also put together here in the 20th century.

Since the Christmas Day coronation of William the Conqueror in 1066, all English monarchs (except Lady Jane Grey, Edward V and Edward VIII, who did not have coronations) have been crowned in the Abbey. The Archbishop of Canterbury is the traditional cleric in the coronation ceremony. St. Edward"s Chair, the throne on which British sovereigns are seated at the moment of coronation, is housed within the Abbey.

Closer to our own time, in 1998 ten 20th-century Christian martyrs including Deitrich Bonhoeffer, Martin Luther King, Jr., and Oscar Romero were immortalized in stone statues over the Great West Door.

London is a place where many historic buildings and tourist attractions are situated. Westminster is considered to be a political centre of the city where many offices are placed. However, the main part of Westminster is obviously the Abbey. It is located near the Houses of Parliament.

According to the ancient tradition, the church was founded by St.Peter 900 years ago. Later it was rebuilt during the reign of Henry III. The original Westminster Abbey was built in the Romanesque style and then it was reconstructed in the Gothic style. The church is very high and has a magnificent exterior.

Перевод:

Лондон – то место, где находятся многие исторические здания и достопримечательности. Вестминстер считается политическим центром города, где располагаются множество офисов. Однако основной частью Вестминстера считается аббатство. Оно находится близ Вестминстерского дворца.

Вестминстерское аббатство – место, где короновались все английские короли и королевы, а также проходили королевские свадебные церемонии. Более того, там находятся захоронения многих королевских особ и великих людей: королевы Елизаветы I, Уильяма Шекспира, Чарльза Дарвина, Исаака Ньютона, Бернарда Шоу, Лорда Байрона, Вальтера Скотта и многих других.

Согласно древней традиции, основателем церкви считается Святой Павел, который создал ее 900 лет назад. Позже она была перестроена в период правления Генриха III. Первоначально церковь была построена в романском стиле, а затем была переделана в готическом. Церковь очень высокая и имеет великолепный вид.

Ежегодно церковь привлекает миллионы людей, которые приходят, чтобы увидеть аббатство и посетить знаменитый Уголок поэтов. Там также находится статуя Шекспира, которая появилась в 1741 году. Таким образом, Вестминстерское Аббатство – интересное место для посещения. Там вы сможете восхититься красотой самой церкви и увидеть могилы выдающихся людей.

Выражения

Abbey – аббатство

Royalty – королевская особа

To crown – короновать

To burry – хоронить

To found smth – основать что-либо

Exterior – наружность

Westminster Abbey is an exciting place to visit for anyone interested in British History. Almost all Britain"s kings and queens since William the Conqueror have been crowned here, and many are buried at the Abbey too.

Officially known as the Collegiate Church of St. Peter in Westminster, Edward the Confessor had the abbey built in the 11th century . By the mid 13th century Henry III began re building it in the French Gothic style, in honour of Edward.

Additions were made over the centuries; one of the most important was the Lady Chapel built by Henry VII, now named after him. During the early part of the 18th century, Nicholas Hawksmoor designed the Gothic style towers for the west front.

Above the west door, statues have been added to the niches representing twentieth century martyrs. Westminster Abbey is full of memorials, plaques, reliefs and statuary all commemorating famous and honoured citizens, although not all are buried here.

The Nave has massive flying buttresses which were new technology in the fourteenth century, allowing its magnificent stone vaulted roof and gilded bosses to soar to one hundred and one feet, the highest nave in England.

The area is flooded with light from the stained glass west window, designed by James Thornhill, constructed in 1735.

Below this window, surrounded by red poppies is the grave of the Unknown Warrior, commemorating thousands killed in the 1914-18 War, who have no grave.

Nearby is the floor plaque dedicated to Sir , buried in his family plot at Bladon, near Blenheim Palace.

The Choir is where twenty-two boys and twelve lay vicars (as the men of the choir are known) sing daily services. Orlando Gibbons and Henry Purcell were organists at the abbey.

The anthem "Zadok the Priest" was written by Handel for the coronation of George II and is still included in the coronation ceremony.

The Sanctuary is where coronations take place. Behind the High Altar is the reredos, with a mosaic portraying the Last Supper - both date from 1867 and were designed by Sir Gilbert Scott.

On the altar are a pair of candlesticks bought with money left to the abbey by Sarah Hughes, a serving maid in the 17th century.

The Cosmati floor mosaic, constructed in the thirteenth century by Italian craftsmen, portraying the universe, is made up of Purbeck marble, green and red porphyry and glass, and is considered a precious work of art, one of the abbey"s great treasures.

The shrine of Edward the Confessor, lies in the chapel east of the sanctuary, the most venerated part of the abbey. The stone screen, circa 15th century on the west side, is carved with scenes from the life of the saint, who was canonised in the 12th century.

The abbey has seen the coronation of every British monarch since the 13th Century, except Edward V and Edward VIII.

The Coronation Chair of Edward I circa 1300 can be seen in this part of the abbey.

Used at every coronation since 1308, the throne was made to incorporate the Scottish coronation stone, known as the Stone of Scone, which Edward removed to England in 1296.

It remained in Westminster Abbey for the next seven hundred years, until its return to Edinburgh Castle in 1996.

Henry VII"s Chapel or the Lady Chapel was completed in 1519. A pair of fine bronze gates displaying Tudor badges stand at the entrance.

The main nave is a remarkable piece of architecture in the English Perpendicular style.

The elaborate carved vaulting, gilded pendants and statues of saints are set high above the choir stalls, beneath the seats of the stalls are beautifully carved misericords.

The chapel is decorated with the banners of the Knights of the order of the Bath, to whom the chapel was dedicated.

In the north aisle, is the tomb of ; it is interesting to note that her Catholic half sister Queen Mary is also buried here.

Innocents" Corner is the resting-place of James I"s infant daughters, Princess Sophia and her elder sister Princess Mary.

Some people believe that an urn designed by Sir Christopher Wren and set into the wall, contains the bones of the Princes murdered in the tower of London, Edward V and his younger brother Richard, although this has never been proved.

Behind the altar is the black marble sarcophagus of Henry VII and his wife, Elizabeth of York, their gilded effigies modelled from their death masks.

In this chapel is the red robed effigy of James I"s grandmother and the elaborate tomb of his mother . James himself is buried beside Henry VII.

Below the altar, commemorated by simple plaques lie William and Mary, Queen Anne and Charles II.

At the east end of the chapel, is the colourful memorial window showing the crests of the 68 Fighter Squadrons, which took part in the Battle of Britain.

The South Transept and Poets Corner is dominated by the magnificent rose window.

Below it are two censing angels, the finest carvings in the abbey dating from the 13th century.

From the same period are two wall paintings, depicting Christ showing his wounds to Doubting Thomas and St. Christopher.

The first person to be buried in Poet"s Corner was Geoffrey Chaucer in 1400, who was clerk of works to the Palace of Westminster.

There are memorials to John Dryden, Edmund Spencer, Dr. Samuel Johnson, Robert Browning and Charles Dickens to name but a few.

Not all who rest here are poets and authors, there are several of the abbey"s former Deans and Canons, the musician Handel, the actor David Garrick, the last to be buried here was Sir Laurence Olivier.

The cloisters date from the 13-15th centuries. Originally they would have been glazed and heated by braziers.

They would have been used by the monks of the original church for meditation, places of study and for taking exercise, also for access to the refectory and the Chapter House.

East of the cloisters is the Pyx Chamber, the Sacristy of Edward the Confessor"s church, later used as the royal treasury. Today the chamber is used to show the abbey"s plate.

The Undercroft is now a museum, containing many interesting artefacts from the abbey"s history.